close

特靈吉特語翻譯語言翻譯公司
廚子說:「華碩翻譯社所追求的是事物的事理,遠遠跨越技巧這階段。剛最先殺牛時,都只能看見整頭牛(不曉得牛的佈局,一整頭牛往往不知從何下刀),經由三年的磨練以後,面前所見的已不是一頭全牛了(只看到牛身的結構),到了目下當今,我已不消眼而專心神去領會,住手一切感官知覺的活動,順著牛的正本的構造,切開筋骨的裂縫,順著骨骼間的空穴,血管和筋骨盤結的處所碰都沒碰到,況且是大骨呢?好的廚師,每年換一把刀,他們是用刀來切肉,一般的廚師,每月換一把刀,他們是用刀來砍肉,而目下當今華碩翻譯社這把刀已用了十九年,所殺的牛也有幾千頭,但刀刃還像剛磨過的刀一樣尖銳。解牛結束,我提著刀子站起來,四下觀望,心滿意足,接著便把刀子擦乾淨後收起。牛的骨節總會有空隙的,而我的刀刃卻薄得沒有厚度翻譯以沒有厚度的刀遊走在有裂縫的骨節間,自然是可以輕車熟路。下刀時非常輕,而牛體很天然的就嘩嘩地解開了,就像土壤撒在地上一樣不露痕跡。因為如許,所以我的刀子用了十九年還像剛磨好的刀子一樣翻譯儘管如斯,每當遇到筋骨肌肉交代的處所,我仍是會感覺難下手,特別當心隆重,視野集中專注,動作也會變得遲緩。

文惠君聽完以後便說:「說的真好,你的一番話,使我融會到了攝生之道!」

火頭為文惠君殺牛,他用手去扶,用肩靠著,用腳踩著,用膝抵著,都立即使皮骨分離,發作聲響翻譯並且進刀所發出的聲音合乎「桑林」與「經首」音樂節拍。文惠君就問他說:「翻譯公司真是太利害了,你的刀法(手藝)怎麼會如斯高明呢?」


引用自: http://mypaper.pchome.com.tw/xaxa1298_mypaper/post/1283097485有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社
arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 berrypbvk2h 的頭像
    berrypbvk2h

    berrypbvk2h@outlook.com

    berrypbvk2h 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()