英文口譯※ 本文是不是可供給臺大同窗轉作其他非營利用途?(須保留原作者 ID)
(是/否/其他條件):是
哪一學年度修課:105-1
ψ 講課教師 (若為多人合授請寫開課教師,以輕易收錄)
安馬克 先生
λ 開課系所與講課對象 (是不是為必修或通識課 / 內容是否與某些背景相幹)
選修,
需具有一定 翻譯英文能力(全英文上課+英語評論辯論+英語陳訴)
δ 課程也許內容
學習利用技能做林林總總的口頭報告、會議等
Ω 私心保舉指數(以五分計) ★★★★★
五星,很棒的課
η 上課用書(影印課本或是指定教科書)。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
要上新技能前,助教會寄信附帶課本檔案,
再自行下載影印
μ 上課體例(投影片、整體討論、教員講授氣勢派頭)
教員的投影片根基上就是課本檔案
練習課也是安馬克教員帶,會整體接洽、操演學到 翻譯技能
正課的團體計議就是揭曉本身準備 翻譯口頭報告,情勢不限
先生說話很風趣,喜好親近學生,所以不太會一向站在講台上
σ 評分方式(給分甜嗎?是紮實分?)
作業有交、不要太常曠課,分數就不會低啦
我感覺我功課沒準備得很好,分數也不錯
整體來講,有甜到
ρ 考題型式、作業方式
無期中期末,也沒有小考
作業梗概1、兩個星期一份,就是準備一個陳訴
自訂主題,需用到先生教的一些技巧,不會太難準備,
我覺得想標題問題還對照難XD
ω 其它(是否重視出席率?假如為外系選修,需先有什麼根蒂根基較好嗎?先生個性?
加簽習慣?嚴禁遲到等…)
城市簽到,盡量不要遲到啦,
然則假如遲到沒簽到名,下課還是可以找助教補簽名
加簽我沒印象
Ψ 總結
是會學到很多器械的課,教員教學很賣力,經驗雄厚 翻譯社
但之前好像只有開給碩博生,所以版上還沒有評價。
我感覺學到了很適用很棒的工具,老師人也很親熱,
學期末還說今後有問題都可以去就教他哈哈,
分數也算甜。
偷偷說一下,助教超正XDD
文章來自: https://www.ptt.cc/bbs/NTUcourse/M.1484847620.A.261.html有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社
- Oct 19 Thu 2017 12:50
[評價] 105
close
文章標籤
全站熱搜
留言列表
發表留言