close

奧薩哲文翻譯

了局, 比及下午13:30角逐時 翻譯公司 我已經快睏死啦!

就是這樣, 讓很多華人不敢放膽講英語, 連媽媽也不喜好在有華人學者 翻譯場所說英語 翻譯公司 她覺得在外國人眼前講英文反而沒有壓力......

我歡騰地站起來 翻譯公司 旁邊那位嗆我 翻譯同學, 這時候低低地說了聲~對不起!

有人講的很好, 也有人忘詞忘得一乾二淨(呆站台上3分鐘)......

今天~是學校英文演講角逐 翻譯日子!

這就夠了, 英文好 翻譯人不該是"自負自豪", 而是要鼓勵及協助他人 翻譯公司 如許才能讓"大家說英語"呀!

輪到我上場了......

之前在家裡已練習訓練過幾遍, 今早我專程提早到校, 講給班上同窗聽......

********************************************************************

從沒上台經驗的我, 看到板著臉孔的評審先生 翻譯公司 嚇得半死, 抖得快站不穩, 愈講愈快 翻譯公司 平時實習可以控制到恰好3分鐘, 成效比賽時只用了2分45秒!

但只有我一小我鼓掌, 我旁邊的選手乃至還不斷攻讦他人 翻譯公司 恥笑他們的口音, 讓我很是生氣......

為了便於參照 翻譯公司 已補上演講稿。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

********************************************************************

更重要的是~我終於有了站在大師眼前演講的勇氣啊!

我抽到10號 翻譯公司 先聽聽他人講......

沒想到~特優獎的第一個名字......就是我!

獎狀來啦!

當我忍無可忍 翻譯公司 請她別再評論時, 她還說~那妳拿"特優"給我看呀!

之前的起勁, 總算得到一點點收穫......

********************************************************************

如今 翻譯公司 來回顧我週日賽前操練 翻譯錄影, 趁便練練聽力吧!

豈論選手施展闡發如何, 我都賜與強烈熱鬧的掌聲 翻譯公司 因為, 我覺得有勇氣上台就很棒了!

我覺得沒啥得獎但願, 當宣布優勝名單時, 我嚴重地癱在椅子上, 但願昏過去算了......

其實, 別說英美加澳的英語口音不同, 就算美國各州的口音也紛歧樣啊!

演講稿

回到班上, 大師忙著問角逐了局 翻譯公司 為我高聲歡呼, 我真的很高興!

此次角逐取三名特優, 三名優等......



 

老師說正午不能午休, 要再練一遍......



文章出自: http://blog.xuite.net/lee_jessie/blog/68316594-%E3%80%90%E7%8D%8E%E3%80%91%E8%8B%B1%E6%96%87%E6%BC%9有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 berrypbvk2h 的頭像
    berrypbvk2h

    berrypbvk2h@outlook.com

    berrypbvk2h 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()