close

瓜拉尼語翻譯翻譯社原文: https://goo.gl/PVBJWv 翻譯公司必然看過我說的那一種女生,那種如同被生涯生吞又活剝過的女生翻譯 這點從她的眼睛就看得出來,條件是你要看獲得她的眼睛,因為這種女生凡是會用既蓬鬆 又凌亂的長髮蓋住她的臉,而且常常垂頭看著她本身的腳翻譯你還可以看到這類女生老是駝 著背,講話含糊不清,她們渴望卻又懼怕被人聽見她們在說什麼,因為她們討厭他們說 出口的一切,和說不出口的那些。 她並沒有和我住在同一棟大樓,但我幾近天天都可以看到她,因為她常常來找住在我 隔壁的她的男朋友。我曾有幾次試著向她打招呼,但每次我一啓齒她就快速躲開。果不 其然的,唯一能聽到她啓齒講話的時刻就是在報歉,因為擋到我的路而向我報歉;因為她 太 常來這邊而向我報歉;因為她佔了12個停車位中的其中一個而向我報歉。有一次,我試著 問她叫什麼名字,但她卻說那其實不重要。 「怎麼會不主要?那我看到你的時刻我應該跟你說些甚麼?」我問她翻譯 「什麼都不用,你不消跟我說甚麼,我只是個無名氏。」 「好吧,我的名字是—」 她其實不打算停下腳步,直直走向我的鄰居的大門,她將她的雙手插在口袋裡,就似乎一個 想要找到沙坑躲起來的鴕鳥。 「無名氏,再見!」當她男朋友開門準備讓她進去時,我笑著對她說。 我沒法必定籠蓋在她長髮下的臉色,但我認為她應當是在笑翻譯 「再會,著名氏翻譯」她自言自語地說著,接著消逝在走廊的絕頂。 我的鄰人傑夫,聽到這些,從門後探出他的頭來—傑夫是個骨瘦如豺的傢伙,下巴留著 一撮小鬍子,並永久帶著一頂毛帽在他頭上。他用力地向我點了頭示意,但就像個不是發 自心裏對他的敵手賜與尊重的兵士,接著,門被鼎力關上。 我喜好在我家的陽台上看著無名氏在泊車場泊車,她的動作似流水般優雅,可是當她打開 大門,跨過門坎後,她又變回平凡詭異的模樣,這一切就好像是被編排過的舞蹈動作一樣 翻譯然而,我發現,無論何時,都不只我一雙目光在注視著她,但其他的目光都不像我一樣 出自於友善。有一群胖子怪人看到她,就會立地從車上下來,似乎他們一直都在等她;或 是有些路邊的混混會一直隨著她,直到她進到我住的這棟建築物裡。起初,我還以為她是 一位妓女,但她總是強烈地拒絕他們的要求,我才知道事實並不是如此。 我經常在晚上看到她靠在我鄰人陽台的雕欄上,抽著大麻煙並看著某個地方。我認為她是 在看著只有她才能看見的世界,但看著她的臉,我能感觸感染到那個世界並不豔麗,我進展有 一天,我也能看見誰人世界翻譯有時辰,我會試著走到陽台,並找個來由跟他搭話,但每次 她看到我,老是很快地躲回房裡翻譯若是我命運運限夠好,而且她心情似乎還不錯的時刻,我才 會聽到她在分開前跟我說: 「再會,著名氏。」,這是個很蠢的玩笑,但老是能讓我笑出 來。 她仿佛沒有歡快的時候,但我想那不干我的事。我有時辰會聽到牆壁後她男朋友對她咆嘯 的聲音,但我曆來沒聽過她回嘴。我認為是她本身選摘要成為被這樣看待的人,因為假如 她真的被荼毒了,她不會三不五時回到這裡—但猜猜我決定怎麼做?我很快就把這類感覺 看成妒忌一樣拋在在腦後,決意不去干涉她的人生。 這類狀態最少延續了大約兩個月,但就在昨晚竣事了。昨天,天色已由紅轉暗,我比平凡 還要晚回抵家,我看到無名氏被壓在我家那棟建築物的牆上,兩個穿戴皮衣的男人靠她非 常近,大約只有幾吋的距離,仿佛在跟她說些甚麼。然後事實上是,當無名氏試著逃脫的 時刻,他們就用他們的身體把他壓抑住,我對他們按了喇叭,其中一小我忽然連結警覺起 來,又胖又肥的臉,嘴巴張得開開的,他盯著我看了一會兒翻譯社 接著回頭歸去繼續對付無名 氏翻譯 「我必需要走了。」我聽到她說。「有人(註1)在等我翻譯」 我再次對他們按了喇叭,肥臉哥轉過身來,走向我的車子。 「冷靜點,忘八。」他大叫。「這傢伙只剩下11分了,翻譯公司他媽的本身去找翻譯公司本身的女人啦 翻譯」 我搖下我的車窗,問到:「你那是什麼意思?」 「你是新來的仍是什麼鬼?」他問我,並尋覓他的手機翻譯 他給我看他的手機,螢幕上顯示著這四周一帶的GPS地圖, 地圖上四處散落著小小的 目標物,每一個方針都附帶出名字和生命值,就仿佛電動遊戲中的角色一樣,而靠在我家建 築物牆上的阿誰女孩叫”希莉亞”,而且她只剩下11/100的生命值。 「我不知道這她媽的是什麼,我沒有在玩」我告知他翻譯 他笑了,事實上是瘋狂的在笑-但從他的內心深處卻看不到任何一絲愉悅。 「你一向跟在那個垃圾後面但一點分數都沒拿到?嘿,馬克—他是真的想要這個婊子啊。 」 別的一個傢伙—也就是馬克—仍然把阿誰女孩壓在牆上翻譯每當他想逃走一次,他就往前大 約半個箭步壓上去,但這不外是為了嚇嚇她而已翻譯她看似想要往我的車子這裡逃跑,但看 到誰人肥臉哥就站在我的車旁邊,所以她快步跑向她自己的車,我們所有人看著她,倉促 從停車場駕車分開,那時,我看到了她的臉上掛著有史以來最光耀的笑臉。 「別揮霍時候了,其他人會毀了她的。」肥臉哥用他的手掌拍打了我的車一下,然後就轉 身準備離去。「走吧,馬克,這條街還有其他兩個以上的方針。」 看到他們脫離我這時候才放鬆下來,我並沒有向他們追問更多。無名氏其實著名字的,叫做 希莉亞。有某個器械在追蹤她的位置並告知給那些卑鄙小人翻譯這時候我認為,我不克不及再袖手 觀察遲疑了,我不克不及再繼續裝傻下去,讓她本身去面臨這些。 過了幾分鐘以後,我去敲了我鄰人的門。「嘿,傑夫,你在裡面嗎?」 「滾蛋!」我恍惚地聽到他這樣回應翻譯 「我是來評論辯論關於你跟希莉亞玩的誰人遊戲的事。」固然我照樣不清晰那究竟是甚麼器械 ,但假如傑夫有參與個中的話,他會知道我在說甚麼的。 我聽到門後很大的聲響,他仿佛趕著從房內跑來,接著過一會兒,門打開了,他只穿戴一 條四角褲和帶著那頂毛帽,他用他那乾癟的身軀蓋住門。 「恩,關於那遊戲的甚麼事?」他問,我遊移了一下,不肯定接下來講什麼對照好,但他 仿佛沒發現我的緘默沉靜,因為他的臉色看起來很熱情和高興翻譯「嘿,我有獲得獎品或甚麼東 西嗎?」 我僵硬的點了颔首。傑夫把門打開,並約請我進去,准確來講,他是興奮的跳著舞迎接我 的。 「天殺的,我就知道!我已占有排行榜好幾個星期了,我就知道只需要花一點時候而已 ,賣力玩就太蠢了,你知道嗎?為了等翻譯公司來我已做好所有準備了,進來吧。」 進去傑夫的房間後,他即刻跑到水槽下的櫃子那邊,並從櫃子裡拖出兩個紙箱。我依然不 知道他媽的産生什麼事了,但為了獲得更多解答,我必需陪傑夫繼續演下去翻譯翻譯公司現在獲得幾分了?」我問。 「723分。」他連想都不想就回覆我。「總共19個分歧的目的,固然大多照舊從希莉亞身 上獲得的啦,你知道的翻譯」 他把那兩個紙箱放到我旁邊的咖啡桌上,他把紙箱打開給我搜檢,我一看,紙箱裡面佈滿 黏膩並利用過的情趣用品,那味道讓人感到噁心翻譯 「這一箱裡面悉數是保險套。」他說。 那邊頭最少有一百個,並且悉數都是用過的,他把所有保險套像氣球一樣整潔的綑綁在一 起翻譯 「然後這一箱是我所有的灌音。」 「723分好多啊。」我說,並僞裝我很驚奇的模樣。「告知我翻譯公司是怎麼獲得這麼高分的?」 不知道是否是我的問題讓他稍微起了狐疑,他看起來遊移了幾秒鐘,但也就幾秒鐘而已翻譯 他立地又變得洋洋得意且沒有繼續思疑下去。 「這是正當的,我發誓,我有看過”毀了她”的仿單和所有相幹法則。羞辱她可以獲得 10分、偷走她的私家物品或為她做某個重要決定可以得15分、強姦或任何肢體接觸可以得 25分。積沙成塔漸漸獲得高分啊—每天羞恥她,讓她被家人和伴侶排出,所有能做的都做 。對了,獎品究竟是甚麼啊?」 「等一下,我想先問幾個問題,你知道的,標準法式。」 「你怎麼從來沒告知我你為”毀了她”工作?那你一定知道我有在玩啊翻譯」傑夫問,她再 次起了狐疑,此次他的懷疑停在他臉上更長的時候翻譯 我聳了聳肩,並拿出手機,試著把他所說的一五一十紀錄下來。「那你認為這個遊戲的最 終目標是什麼?還有翻譯公司是怎麼接觸這個遊戲。」 「這還不明顯嗎?你就是要想盡門徑毀了她的平生啊。而我會入手下手玩是因為我的兄弟被他 前女友給甩了,他花了一筆錢將他前女友註冊到系統裡,然後我因為感覺好玩,所以我加 入了羞辱他前女友的行列。起先,我只是想幫我兄弟的忙,但是看到女人羸弱的模樣其實 太好玩了,並且我發現我實在很善于玩這個遊戲,所以我決意嘗試去自己獲得最高分,來 換取豐厚的獎品。」 「痾…痾」我將她說的內容打字到手機裡,我的手指不竭在哆嗦。「那希莉亞呢?你有真 的愛過她嗎?」 傑夫笑了起來,但笑聲讓人感應不悅。過了一會兒,他說:「哇,翻譯公司是當真的嗎?拜託,老 兄,這是個遊戲而已耶,所以到底怎麼樣,我今天到底有無拿到獎品?」 我沒有把視野移開手機,我氣我本身沒有勇氣直視他翻譯房間此刻的緘默讓人感應討厭翻譯 「這真的正當嗎?」我深深吸了一口吻。 房間再次被緘默環抱,我們兩個都花了點時間去消化我說的話,此刻只剩驚駭壟罩著我翻譯翻譯公司這活該的騙子翻譯」他哼了一聲,並將那兩個紙箱牢牢地珍愛著翻譯「你是想要來搶走我 的分數還是要幹嗎?」 在我意想到究竟産生了甚麼事之前,他走到我的面前,他用他瘦弱的手臂架住我,然後用 力地將我甩在地上。接著,在他可以好好給我下巴一拳之前,我就轉身繞到他的背後,我 比他更大隻,也更強健,但他就像隻野獸一樣在我下面掙扎翻譯 「她是我的!你不知道我為那婊子投入了多少心力!」他吼叫著。 為了讓他閉嘴,我一拳灌在他臉上,他吐了一堆血在我身上,接著我又灌了他一拳。我從 沒想過傷害一小我可以有這麼大的快感,但我目前終於體會到了,且我沒法節制我本身停 下來。然後,我知道我的雙手早已血流漂杵,傑夫躺在地上ㄧ動也不動,但我卻沒有感到 任何不適。 此時,傑夫掉在地上的手機響了翻譯不知怎麼的,在我聽得手機響之前居然對我剛剛的所作 所為一點感受都沒有,接著,我將手機拿起,看看事實産生甚麼事了翻譯 是一條來自”毀了她”的通知,我打開阿誰程式,並看到一串問卷調查。羞恥、漫罵、控 制 —這是他要得到這些分數的逐日使命。我到底他媽的讓我自己捲入了怎樣的工作?然後, 我開始思考,當這個世界充溢著想要去摧毀一個女人的平生的垃圾們時,怎樣讓本身和他 們有所分歧? 在問卷的最後有一個問題問到:「你今天有看到她的笑臉嗎?」我停住了。 我輕輕按了”有”。忽然,希莉亞的生命值變了,釀成12/100。 我想這應當就讓我跟那些垃圾有所分歧了一些,固然只有一些,但最少是個好的最先。 (註ㄧ)這邊原文Somebody跟我翻著名氏的處所是一樣的。 —————————————- 假如有什麼毛病或不好浏覽 還麻煩列位高手賜與斧正 或是有任何建議 也能夠讓我知道 弱弱的翻譯還請各人多多包含 感激

引用自: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1521973088.A.DC7.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 berrypbvk2h 的頭像
    berrypbvk2h

    berrypbvk2h@outlook.com

    berrypbvk2h 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()