close
漢語口譯翻譯社答:因為五加三等於八,而「發」是「八」的意思。
字幕
〈鍾〉佬
遺忘某甲那句甚麼,然則小時刻,〈英〉語課本上,貨車那張圖,寫着「lorry」。
For "Ocho", I thought that I heard "O Joe".
That is why it is called "present".
【翻譯】電影臺詞中的相關語、同義詞翻譯隨錄

「現金」☺。好過冇!有(翻譯)總比沒有(翻譯)好!
語文 https://www.amazon.com/Herbie-Goes-Bananas-Cloris-Leachman/dp/B0000DZTMA | 臺詞 | A: ... a lorry ... | 你要把「當下」視為上帝的禮品。所以才叫做「現金」。 圖片起原網頁:Herbie Goes Bananas 2016年10月16日(日) | |
字幕
![]()
|
甲:……貨車……
二、「lorry」對「truck」
圖片起原網頁:Herbie Goes Bananas
A: Five plus three is eight, and "ocho" mean "eight".
備註臺詞
https://www.amazon.com/Herbie-Goes-Bananas-Cloris-Leachman/dp/B0000DZTMA
問:你為甚麼叫它「阿發」?
Consider the present moment as a gift from God.
1、把「鬼馬仙人車」叫做「Ocho」(「八」的〈西班牙〉語)
〈香港〉只說「貨車」而不說「卡車」,但是〈臺灣〉好像「密封」的叫「貨車」,有貨斗的叫「卡車」翻譯
臺詞
Consider the present moment as a gift from God. That is why it is called "present". 字幕
備註臺詞
三、「當下」是天主的禮品
B: We call it a "truck".
本文來自: http://blog.roodo.com/zhongqiyao01/archives/59282784.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
文章標籤
全站熱搜