close

散達維文翻譯翻譯社


 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
You Are The Love Of My Life

I was born to love you                              我生成注定愛你
With every single beat of my heart              真心實意
Yes, I was born to take care of you           yes我生成注定守候你
Every single day...                                      每天每天...

*I was born to love you                             我生成注定愛你
With every single beat of my heart               一心一意         
Yes, I was born to take care of you            yes我天生注定守候你
Every single day of my life                           生命裡 天天每天

You are the one for me                              你就是我的夢中情人
I am the man for you                                  我是翻譯公司的白馬王子
You were made for me                                你是我的真命皇帝
you're my ecstasy                               翻譯公司讓我迷戀
If I was give every opportunity                    若是一生只有一次機會
I'd kill for your love

So take a chance with me                           我願用生命換得你的愛
Let me romance with you                            請給我一次機遇
I'm caught in a dream                         讓我與你製造一點浪漫
And my dream's come true                  我魂牽夢繫  終於得償所望
It's so hard to believe                          真得難以想像 
This is happening to me                                 這功德會降在我身上
An amazing feeling                                         一種奇異的感覺
Comin' through -                                    迎面而來

*Repeat                                                           *Repeat


I wanna love you                                            我要愛翻譯公司
I love every little thing about you                   愛你無所不至
I wanna love you, love you翻譯社 love you              我要愛翻譯公司 愛你 愛你
Born - to love you                                            生成 注定愛你
Born - to love you                                            生成 注定愛你
Yes I was born to love you                              yes我天生注定愛你
Born - to love you                                            生成 注定愛翻譯公司
Born - to love you                                            生成 注定愛你
Every single day - of my life                             生命裡的 每天每天

An amazing feeling                                          一種神奇的感受
Comin' through                                       迎面而來

*Repeat                                                           *Repeat

Yes I was born to love you                               yes我生成注定愛翻譯公司
Every single day of my life                                 生命裡的 每天每天

Go翻譯社 I love you babe                                          我愛你baby                          
Yes, I was born to love you                              yes我生成注定愛你
I wanna love you , love you翻譯社 love you               我要愛你 愛你 愛翻譯公司
I wanna love you                                               我要愛你
I get so lonely, lonely翻譯社 lonely, lonely                  我孤單的心 孤單 孤單 孤單
Yeah, I want to love you                                    yeah我要愛翻譯公司
Yeah, give it to me                                              yeah給我你的愛

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

one thing that's good in this life                            在這平生活方面很好的一件事物

我的平生像夢。「夢」與「真」交錯編織出我的平生翻譯
小時候在眷村的日子,常常爬上前院的大樹幹上做白日夢。
我做的是先生夢、車掌小姐夢,在我小小的心靈裏她們就是權勢巨子的象徵。
最不敢做的是明星夢,我曾瞻仰著天上的白雲,心裏想著,明星就彷如雲裏的仙子,
又怎是我這鄉間小女孩所能企及的?小女孩只能在鄉下的巷子上空想著大明星有一天呈現在她的小路裏。

念初中了,有一次我問三姨,當中國蜜斯好照舊當明星好,那時候台灣有位幼童星在李行導演的《婉君表妹》
裏扮演唐寶雲的少小,既可愛又會演戲,當時真是顫動一時,我戀慕極了,她就是謝玲玲翻譯
我三姨還笑說:「翻譯公司是否是想做她們?」羞得我臉都脹紅了。

高中快畢業,我胡想著踏進社會能做祕書蜜斯或當空中小姐去實現我環遊世界的願望。
走出校門居然如夢似夢的在香港一夜成名,還來不及努力已成了我不敢胡想的明星,
而在我最閃亮的日子裏,我回到兒時走過的村莊小路,尋找做夢的阿誰小女孩。

那天躺在牀上摟著兩個小女兒睡覺,她們總愛聽我說小時刻的故事翻譯
我訴說著小時刻的夢,女兒說很想去看看我長大的地方,我說有一天必然會帶翻譯公司們歸去的。
我呢喃著說:
「我擁有你們三個女兒和你爸爸為我建造的平安碉堡,有時刻想想,彷彿本身置身於夢裏面的夢翻譯
女兒輕聲的說:「你之前會不會想到有我們?」
「人是會改變的,我以前的噩夢是成婚生小孩翻譯」「為什麼?」
「因為我以為我不喜好小孩,以為結婚就比如走入墳墓,
沒有了自由,也不克不及做本身喜好做的工作。本來噩夢是相反的。」

「媽媽,再講講你小時候在鄉間的故事。」
「小時辰呀,媽媽最喜歡跳水溝,家裏附近境地旁有一條閣下兩側是斜坡,
坡底是一道清流的大水溝,媽媽最喜好左側兩步右邊兩步的踏著斜坡往前跑。
跳多了,凡是看到水溝就跳,有一次跨過一條又髒又臭的水溝失足跌進溝裏,混身污泥,
姥姥把我揪到河濱,讓河水把媽媽沖洗乾淨,
河畔洗衣服的鄰家大嬸們笑得好高興,我只顧低著頭羞得愧汗怍人。
一搬離鄉間,我最捨不得的就是那條斜坡水溝和前院那棵容我發白天夢的大樹。」

靜謐的空氣中,我們母女三人摟得更緊了,陰郁裏感受三小我都瞪著大眼睛,
完全沒有睡意,彷彿在一起編織著人生的夢,夢裏演回本身的腳色翻譯

二零一零年三月三日

People search a lifetime to find what we have.        人們搜索終生發現我們有的。
You Are The Love Of My Life




Endless Love - Lionel Richie & Diana Ross



My Endless Love

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

我們都曾經有夢 

2010年03月06日

蘇珊嬸嬸現在很紅了,唱片大銷,人氣爆燈,
雜草般的眉毛被打理得整整潔齊,灰髮染深了,而且有了光澤度和滋潤度,
技能嫻熟的化妝讓正本氣質麻甩的她有了女人味道翻譯

可是,帶給我最深入的打動的,照樣她第一次亮開噪子,吐出「 I dreamed a dream」時的剎那。

這依然是我最愛看的演唱之一,浮躁的時刻,失蹤的時辰,懊喪的時候,意興衰退的時候,
我常常看蘇珊嬸嬸第一次表態的節目,看芸芸眾生中普通得不克不及再尋常的一小我,
如何用她的夢想,完全揮別前半生的庸碌和落寞。而每次看,我依然不克不及抑制熱淚的滴落。

我們都曾有夢,許多看在旁人眼中純屬異想天開的夢翻譯
像當初誰人蘇格蘭鄉間女人初登舞台時告知大師,她的胡想是像她的偶像 Elaine Paige那樣,
成為職業歌星。這樣的夢想,從它降生的第一分鐘入手下手,
便注定了被嘲諷,被嘲笑,然後,被丟失,被遺忘。
而蘇珊嬸嬸卻剛強地苦守着它,然後,勇敢地登上圓夢舞台。

有人說,成功屬於敢做夢的人翻譯

問題是,絕大多半人的胡想卻老是遺落在逐夢途中。

蘇珊嬸嬸的故事告知我們,成功屬於把胡想對峙得久一些,再久一些的人。

蘇珊不是用歌聲征服了世界,而是用她的執着翻譯
她讓我們這些把胡想丟掉,不再相信奇蹟的人,看到了希望。

有胡想的人生,畢竟是美好的。
 

B:I'll spend the rest of my days just loving you        B:我將破費我的數天的其餘者僅僅親愛的翻譯公司

林青霞(著名演員))

you give me reason to live                                  你給我理由住


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
You Are The Love Of My Life

quite the way you've touched me                         相當你已接觸我的方式
The moment I looked at you翻譯社                              我看翻譯公司的片刻,

B:No one's ever touched me,                               B:沒有人曾經碰了我,

2010年03月07日

  • mcwriter@appledaily.com
  • F:You are the love of my life,                               F:你是我的糊口的愛,                              

    I knew it right from the start                              我從入手下手准確地知道它
    With you is where I belong                                  藉由你是我屬於的地方

    (高瑋)
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


    夢與真

    F:You are the love of my life,                              F:翻譯公司是我的生涯的愛,
    You are the love of my life翻譯社                                你是我的糊口的愛,

    arrow
    arrow
      文章標籤
      翻譯社
      全站熱搜
      創作者介紹
      創作者 berrypbvk2h 的頭像
      berrypbvk2h

      berrypbvk2h@outlook.com

      berrypbvk2h 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()