close

俄文口譯價錢翻譯社--------------------------



可以,打德律風到玩具兒童用品公會,他們會告訴翻譯公司辦展的公司是哪一家(台灣),你去找他們繳錢包機票與住宿(台灣有出團)。辦展的台灣公司一般會派兩位工作人員隨行(打點一切 含會場), 公會也會有人去,問辦展的台灣公司有無門徑用他們公司臨時助理名義翻譯或問其他台灣要參展的公司有沒有願意讓你用臨時助理名義(你到會場幫手顧攤發宣揚品)



想跟玩具兒童用品公會到德國科隆展,想順便去逛逛看看,見見世面,然後思考方向,但我還沒成立公司,只是純潔觀摩可以嗎
等等 都要斟酌
必然要動身去看展前就要成立公司嗎?可以先去看看回來再做決意嗎?
我的回答 以下:
不要被電視上"之前"創業故事洗腦,那些大都都省略許多許多很多.


目前不太可能還有免任何費用,就一批貨給你,讓你試賣的署理模式了.
panda00 wrote:
可以效法486翻譯社早期先以社群團購,以後做大了才有實力談代理
沒有本錢翻譯社就不要想玩代辦署理了,單單翻譯公司的進貨量翻譯公司就沒門徑給人家一個包管,價格談不下來的.
還有翻譯之類的
翻譯公司30萬想代辦署理國外品牌的婦幼產品?
平常談代辦署理都如何談呢?

one man company 不是問題,重點是資金的問題,約30萬太少,300萬還勉強。
資本多翻譯公司好幾倍 也只敢做做網拍
想做婦嬰用品署理,想賣婦嬰用品 (心中有慾望)
翻譯公司的真正意圖,有台灣的廠商會防著翻譯公司。
與你真正能賣得動或賣不動有很大的差別(能力)翻譯
就算想在專業人員出場時間出場,一般供應手刺翻譯社差不多就可以了,
除非對方也是小眾品牌,否則為何要給你代辦署理他們家的產品?




你打德律風到玩具兒童用品公會時,最好說是想寫玩具兒童用品的部落格,出國看看。(台灣媒體記者也會有人去)

-------> 沒必要,回來再做決意就可。
panda00 wrote:
本來是幫孩子找餐椅,找出興趣,很想把國外不錯的婦嬰產品引進來讓育兒變的更好,於是著手查了很多資料,開公司,玩具兒童用品公會,國外貿易展等,想請問大家的經驗,今朝只有我一小我,沒有其他創業合夥人,我手上資金也不多,約30萬,很想跟玩具兒童用品公會到德國科隆展,想趁便去走走看看,見見世面,然後思考偏向,但我還沒成立公司,只是純潔觀摩可以嗎?如許會不會很揮霍錢?畢竟去一趟德國也不少錢。再來若是要跟國外廠商談署理,英文不敷強是不是需要請翻譯跟從?一定要出發去看展前就要成立公司嗎?可以先去看看回來再做決意嗎?頭緒清算良久,但願有前輩能指點迷津,感激.(恕刪)

panda00 wrote:

可以去一趟德國看看 說不定可以談很好的價錢
----->
一 價錢帶決意你的客戶層巨細
二 競爭產品可能性(來自其他國度的 如日本)
三 競爭敵手可能性 (30萬不成能給你獨家代辦署理 競爭敵手拿300萬買不異產品與你競爭)

30萬~應當不成能玩的起~
要代辦署理起首本錢要足
原本是幫孩子找餐椅...(恕刪)
有資金後才有舉措談代理。若是你買的量少價錢貴,比網路直購還貴,你也沒賺頭。
https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=651&t=5212350&p=1#65118352

光是跑幾趟歐洲與對方洽商


我有伴侶押房子貸了2000萬搞電腦零件外銷,他不到五年畢業,重回上班族繳貸款(他還技術好英文好)翻譯
連30萬就想代辦署理品牌這類問題都可以提出來,不知米價也不是如許的..
因為會展承包商怎麼可能有時間有人力去驗證每一個申請者的公司資料.
每每30萬本錢額一說出來
本來是幫孩子找餐椅,找出愛好,很想把國外不錯的婦嬰產品引進來讓育兒變的更好,於是著手查了良多資料,開公司,玩具兒童用品公會,國外貿易展等,想請問各人的經驗,今朝只有我一小我,沒有其他創業合股人,我手上資金也不多,約30萬,很想跟玩具兒童用品公會到德國科隆展,想趁便去逛逛看看,見見世面,然後思慮偏向,但我還沒成立公司,只是純粹觀摩可以嗎?如許會不會很浪費錢?畢竟去一趟德國也不少錢翻譯再來假如要跟國外廠商談署理,英文不敷強是否是需要請翻譯跟從?必然要動身去看展前就要成立公司嗎?可以先去看看回來再做決議嗎?頭緒清算好久,但願有先輩能指導迷津,感激
翻譯社先看展會模式,除非很專業展,否則一般最後都有開放一般人員進場的.
本來是幫孩子找餐椅...(恕刪)

今朝只有我一小我---->

要看廠商要求你MOQ最少要幾多才願意發貨給妳,
1 無論是國內或與國外談代辦署理都是漫長的交涉進程翻譯
2 對方會先要評估你的工作經驗,財務能力,有無營業經驗。
3 是獨家仍是國內有很多家同時期理,對你的要求都不同翻譯
4 銷售能力,翻譯公司每個月能賣多少,賣不多就只是普通的署理罷了。
5 存貨的處置懲罰,客訴的處理不良品等
6 付款體例。
翻譯公司談,直接零售水貨模式翻譯社兩邊不更簡單.
英文不敷強是否是需要請翻譯跟隨:
不知道是否是現在台灣的社會都給人一種 本身當老闆的觀念,
就不太可能有下文
其次翻譯社除了翻譯外,合約最好經由律師核閱翻譯社認識可能漏洞為何.
你先做代購吧 也不需要屯貨
如果你是廠商翻譯公司不會懷疑對方"能力"問題?
除非死纏爛打,浮現各類誠意



展場舉動/展現內容如果還有指定項目,300萬都不夠燒
還有各類書面計劃書

多接收經驗 再來玩代辦署理

台灣隨意連鎖小店的加盟都不只30萬


若是沒有金湯勺,建議網拍玩玩代購便可。
30萬固然可以玩..但還沒談到代理就燒光了


文章出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=375&t=5221955有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 berrypbvk2h 的頭像
    berrypbvk2h

    berrypbvk2h@outlook.com

    berrypbvk2h 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()