越南翻譯翻譯社
其異鄉民看了紛纭留言「笑死」、「超嘴」、「有嘴砲能力了」,但也有鄉民發現只要把「谷歌」改成「谷哥」翻譯就沒錯,不由嫌疑「這真的是他們事前內建的」。不但如斯,有網友發現後也在網路平台「 Dcard 」發文計議,讓很多網友在實測後紛纭笑說「哇靠這就是所謂的在暗地裡捅一刀」、「看來谷哥也很陰險哦!所以說不要用谷哥翻譯,輕易翻錯」
▲把「谷歌」改成「谷哥」,翻譯效果就會是對的。(圖/翻攝自Google翻譯)
救電池門 蘋果釋iOS11.3更新 即時監控電池健康
密技!教你免跳離iMessage就可以分享搜索效果

檢視相片