♥ ♥ ♥
因為有粉絲反應FB會看不到貼文所以辦了Instagram
ig裡艾莉兩三天就會推一首好歌哦因為比力安閑所以也隨興些
想追蹤的小粉絲們,直達貫穿連接點這裡 @aerizhang
Can you use these tears to put out the fires in my soul?
你能不克不及用眼淚 澆熄我心中的炎火
'Cause I need you here, woah
因為我急迫地需要你啊
'Cause I've been shaking
曾經的我習慣怯怯喬喬
I've been bending backwards till I'm broke
曩昔我老是含垢忍辱,直到支離破裂
Watching all these dreams go up in smoke
眼睜睜看著曾有的美夢灰飛煙滅
全部莫名的可愛啊是不是,如許算反差萌嗎
[ 片子主題曲 ] 真的很不測漫威片子 死侍 Deadpool 找傳奇歌后Céline Dion合作,兩人的搭配起來是那麼違和又可愛
親愛的小訪客 若是喜好艾莉的翻譯
可以留言做一個小小勉勵唷 :D
[ Aeri的歌詞是加工過自己的潤色 以符合情境 請酌量使用 ]
[ 轉貼歌詞請不惜嗇地附出處哦 別讓我的孩子冠上他人的姓亂跑啊 ]
感謝賞識 感激涕零 !
*** 艾莉的 Instagram ***
♥ ♥ ♥
死侍:「Céline!真是太驚艷了!是我看過最完善的表演」
Céline:「不客套……」
死侍:「不!多虧了妳,我們要再重來一遍」
Céline:「……呃,好哦,為啥?」
死侍:「這個嗎…因為妳做得太好了,但這可是死侍2,不是什麼鐵達尼,妳都做到11分,但我們只要5或5.5分,所以麻煩妳就打個半數吧」
Céline:「聽著,我的聲音只能做11分的事,所以皮繃緊點吧,你這蜘蛛人」
Céline Dion
Ashes
「 Let beauty come out of ashes 松手讓
Let beauty come out of ashes 在萬念俱灰中 逢凶化吉
And when I pray to God翻譯社 all I ask Is當我向上天禱告,我只問
Can beauty come out of ashes? 灰燼中是不是還能有美妙倖存?」
從小聽著Céline Dion的歌長大,還記得高中音樂教材後面的歌就是改編鐵達尼主題曲My heart will go on,
所以看到這位傳奇歌后又出新歌,真是讓艾莉說不出的沖動感慨,
然則居然跟死侍合作,怎麼想都感覺氣勢派頭其實搭不上了局出來竟然不測討喜!!!
MV中兩人都很做自己,
死侍讓人又愛又恨的舞蹈,配上Céline Dion正經八擺的演唱讓我滿臉黑人問號的看完,
最後對話太經典了,翻譯以下
*** 艾莉的小太陽 Facebook粉絲專頁 ***
艾莉有創建一個小小的粉絲專頁,
若你喜歡我的翻譯或是推薦的音樂,
可以按讚當作是告知我今朝這些分享都很棒 :)
Let beauty come out of ashes
放手讓你怪異的美 浴火重生
Let beauty come out of ashes
在萬念俱灰中 絕處逢生
And when I pray to God
當我向上天禱告時
All I ask Is
我獨一想問的是
“Can beauty come out of ashes?”
「灰燼中是不是還能有誇姣倖存?」
Can beauty come out of ashes?
What's left to say?
我還能說什麼?
These prayers ain't working anymore
再多禱告也於事無補
Every word shot down in flames
想說點什麼 卻被一把澆滅
What's left to do with these broken pieces on the floor?
還能怎麼辦呢?這裡只剩滿地的殘垣
I'm losing my voice calling on you
不斷呼喊著你 至聲嘶力竭
'Cause I've been shaking
曾的我習慣怯怯喬喬
I've been bending backwards till I'm broke
總是選擇含垢忍辱,直到支離破裂
Watching all these dreams go up in smoke
眼睜睜看著曾有的好夢 灰飛煙滅
Let beauty come out of ashes
放手讓
Let beauty come out of ashes
在萬念俱灰中 絕處逢生
And when I pray to God
當我向上天祈禱時
All I ask Is
我唯一想問的是
“Can beauty come out of ashes?
「灰燼中是不是還能有美妙倖存?」
以下內文出自: http://aerirabbit.pixnet.net/blog/post/462982172-%E6%AD%BB%E4%BE%8D2-%E9%9B%BB%E5%BD%B1%E4%B8%BB%E9%有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932