close

英語翻譯越南語翻譯社Because one is the loneliest number

而你很是清楚
Written by Harry Nilsson (1968)


One is the loneliest number

[歌詞翻譯]Aimee Mann - One

That you'll ever do
因為一是最孤單的數字
That you'll ever know

一是最孤單的數字



Of Yesterday
當你離去以後
一是最孤單的數字,這翻譯公司很是清楚
二跟一的不同是
No is the saddest experience
翻譯公司非常清晰
Yes翻譯社 it's the saddest experience
That you'll ever do

一是最寂寞的數字

One is the loneliest number


Much much worse than two

是的,它是最悲痛的經驗
翻譯公司應當知道
Because one is the loneliest number
That you'll ever know
而你十分清晰



一是二星散之後

You'll ever know

被人謝絕是最悲哀的經驗,你應當知道
Since you went away
You'll ever know
目前我寫下我的時候

而你應該知道

One is the loneliest number


That you'll ever do

而你很是清楚

成為昨日的詩歌
Two can be as bad as one
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 berrypbvk2h 的頭像
    berrypbvk2h

    berrypbvk2h@outlook.com

    berrypbvk2h 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()