close

馬其頓語翻譯翻譯社


淘寶應當快一些....
亞特米斯 wrote:
路人丙9527 wrote:
底盤動力棒翻譯社但輪胎的話就..............

星期天薄暮也有在台中朝馬那兒看到3.3那台 真的很時興!

前天去新民族所調養車子也有看到一台藍色3.3停在調養區內
禮拜天薄暮也有在台...(恕刪)


很時興的車 而且開...(恕刪)
淘寶...


外型這麼帥惋惜內裝質感有點掉漆


primera615 wrote:
BMW168212 wrote:

LOGO的部分,利便見告是再哪邊做改換的嗎~...(恕刪)

圖片起原:U-CAR...(恕刪)

請翻譯 翻譯 什麼叫做低調點???????叫車主什麼都不克不及說嗎?



安裝的話...
Stinger【E】Logo由來.(恕刪)


既然知道原廠胎不合適賽道劇烈駕駛
除了大大貼的由來以外~~~
韓改館...

圖片濫觞:U-CAR 車評網站

或是扣問亞特米斯...footman88大他們....也行!!!
關於KIA Stinger輪胎的報道
機密...(恕刪)
翻譯公司不知道有多少鄉民等候知道Stinger的相幹情形

全部核心完全被 輪胎不適 給搶走了
還搞這麼劇烈的把戲
進展有幫到您
請問兔大,
請看Stinger E logo傳送們

LOGO的部分,輕易示知是再哪邊做更換的嗎~感激感激!
文章來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=691&t=5617269&p=4有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 berrypbvk2h 的頭像
    berrypbvk2h

    berrypbvk2h@outlook.com

    berrypbvk2h 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()