- Jan 08 Mon 2018 18:35
104年國中教育會考各科計分與閱卷效果說明
- Jan 08 Mon 2018 10:02
【糊口英文】『無言』的英文怎麼說?
- Jan 07 Sun 2018 16:09
「中英文翻譯能力檢定考試」12月登場
- Jan 07 Sun 2018 07:36
[心得] 英檢中級,中高級,多益 難度比較
卡累利阿語翻譯就本人考過 翻譯大考,個人認為閱讀部份: 基測英語 < 學測英文 < 英檢中級 < TOEIC多益 < 英檢中高級 < 指考英文 差別 大 小 小 大 小 字彙水平 約800 約4500 約5000 約5000 up 約7500 up 約7500 偏商用字彙 字彙較難 題組較難 特點 辭意選填 (題量多) 辭意選填 雙題組 篇章構造 [除單題(單字片語文法)、克漏字、題組外] 寫作部分 學測英文 < 英檢中級 ≒ 指考英文 < 英檢中高級 2 句翻譯 長篇翻譯 2 句翻譯 長篇翻譯 提醒 (看圖 翻譯公司簡函) (中文申明) (中文申明) (中文申明) 不知列位鄉民認為若何? ※ 編輯: ndpe1220 來自: 140.112.7.214 (01/31 13:50) ※ 編纂: ndpe1220 來自: 140.112.7.214 (01/31 13:58)
- Jan 06 Sat 2018 23:09
[心得] "專車"的英文
楠蒂科克語翻譯偶然會在路上看到某間公車業者 翻譯車被租用後, 車上LED 翻譯行先中文顯示"專車", 但英文卻顯示個"SPECIAL BUS"...冏 我卻是看不出來這台車"分外"在哪... 但也讓我開始好奇在英語系國家, 這類"專車"的用處是用哪一個英文單字來表示的? 終於,偶然間發現了一段影片,解答就在影片中... http://youtu.be/bBcsQcOyuIo?t=1m26s
- Jan 06 Sat 2018 11:28
myBook動作閱讀星座查詢拜訪天蠍、天秤、處女最常念書
- Jan 06 Sat 2018 03:05
陳金鋒英文差風波 黃國昌開球力挺偶像 前中職好手也挺鋒哥 曾孟承:他英文不錯
- Jan 05 Fri 2018 18:39
台生英語水平不如人 馬英九:不夠用功
- Jan 05 Fri 2018 10:17
大學個人申請名額創新高 16日公布一階挑選成效