close
當局想增進外國人來台觀光,但連官方翻譯都常常蕃顛又雜沓,總讓老外看不透、台灣老闆聽不懂翻譯
以賣點美食來講好了!往往因其奇特性其實只需音譯,像sushi、生魚片(sashimi)、義大利麵(spaghetti)、sandwich等,都是原文走遍全國的好例子。
文章出自: http://www.appledaily.com.tw/appledaily/article/forum/20031221/584893/有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社
文章標籤
全站熱搜