close

越南文翻譯

.

 

.

.

.

.

那..到底英文單字有無[aŋ]的發音呢?

[母音+輔音]兩個符號都紛歧樣

平生錯音 涓滴無感!

.

 

.

音標是[ʌn'dʌn]['d(非 -ㄉ)

.

仲華found唸成用力結實的「的」

---美國麥哥哭老師...跪求講解

.

come是[kʌm],不是-[kaŋ]

.

under是[ʌn],全都發成[aŋ]

.

.

 

.........名師叫獸[aUn]是必然要發 翻譯啦!.......

AMC空中美語Zapher教員month飆高音[th]

.

如果沒有

---會說30種說話的麥歌考教員變性講授

 

名師叫獸蝦米都發

.

.

還有main(主要的)[mɛIn]也錯發--->men(漢子複數)[mɛn]

只要高興

.

from是[fram],不是-[fraŋ]

Teresa把[ʌ]單母音 夢幻成「肚子被人打一拳ㄜˋ

最後DK有一個quiz要問大師

.

.

.

記者主播從小就是被如許教大的,怪不得他們...

名師叫獸全給它唸成「同音字」[kraŋ 

undone 翻譯兩個音節都是[ʌn] 翻譯發音

由英語教師帶頭..... 翻譯.....錯音(毫不強調)

劉美君博士一生sound發「桑桑桑~

......名師/叫獸/主播[ʌn]一定要發的啦!......

---特邀美國麥客教員沒有鼻音講授

...............[ʌ]和翻譯差很大也!..........

網路先生Teresaonion(洋蔥)奇異教學

.

這已是全國性、周全性、從上到下、從老到小

趁年青還可以改,否則可會誤人後輩直到退休喔!

.

.

 

名師仲華company發「-ㄆ-你

 

run[rʌn] 國人唸成>>>[raŋ]

「37題,At the Mount. Ali

.

.

平生錯音根深蒂固,卻在教室自大自豪 怪東罵西,讓人驚呆!

under是[ʌn],不是[aŋ]

 

地球村名師Jessica張crouching變「

.

傑克~ 這真是太神奇了!

化石般(fossilized)的錯音

(蹲) crouch - crunch (碾碎) 

.

.

實在當之無愧

地球村Jessica張come from都說「ㄎ-frㄤ~

名師更把它變成>>>>[waŋ] !!

.

'common是[mən](),不是ㄇㄤˇ[maŋ]

.

.

劉美君博士conform變「」鳳

.

.

mountain是[maUn],不是[maŋ]

.

  my family [so] the [] behind the [tən]」

.

.

.

.

換句話說...

(親愛 翻譯家長: 您可知道...

.

.

.

.

.

.

---特邀美國麥歌考老師講解

地球村名師教你唱英語黃梅調!

不是有舌根鼻音的[kaŋ]

.

.

sound是[saUn],不是[saŋ]

陳超明教授run[rʌn] 平生都發[raŋ]

crouch是[kraU]  完全沒鼻音

.

.

常人有‘資曆’亂唸 名師沒有資格!

.

如果有的話

是字典標錯?照舊名師/叫獸/主播亂唸?

.

.

.

全國名師叫獸也一樣照唸[kraŋ ]

.......名師叫獸[ʌm]一定要發的啦!........

主播錯把Monday[mʌn]唸成[m]

進修到正確的英語發音

地球村名師Jessica張common唸「卡

有幾許美語補習班、美語幼兒園、黉舍英語課...

什麼都發

ㄧ個句子 有這麼多錯音:

.

.

 

---特邀美國麥k先生卡茫講解

短短話語中還有 sound [saUn]也發錯成>>>「[s]

國人也可以從名師/叫獸/主播...

.

.

----米國麥歌考教員汪!汪!汪!講授

蘋果記者undone教你發「洪(台語)

 

.

師大英語系一路唸到博士的高名師。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

.

--米國麥ㄍ考教員一直被叫[洪董]講授

所以....問題全來自於老師

.

.

名師平生汪~汪~汪~得無怨無悔!

.

.

.

常人‘有資曆’唸錯 只著名師沒資格!

 .

.

.

還有law(功令)[lɔ]也發錯成 >>> low(初級 翻譯)[lo]

........名師叫獸[aU]也會唸成唷!.....

「拼法」和「發音」都分歧,都不是發 [kraŋ ]

.

ㄤ 被選為...

.

-----專業&獨一的DK 現聲教授教養

.

短短句子

saw是[sɔ],不是[so]

這字沒~那字沒

"...in order to get promoted,

.

.

.

.

.



高國華 翻譯mountain平生醉茫茫

高雄微風名師Ken也把under發成「der」

.

有時連[r]都不見(像以上錄音),就直接花 wang[waŋ]

.

---特邀美國麥哥哭教員靠調ㄚ講授

.

(((((((美國先生麥哥考助陣講授)))))))

.

 

年輕主播的肄業過程當中,幾近所有教員都是如許唸

.

一般人’有資格’亂唸 名師沒有資曆!

.

.

.

 

DK補充:Your fly is open. 如許說對國人比較簡單

 

---特邀美國麥歌考老師示範講解

放進單字onion['ʌnjən],『ㄜˋ』又幻化成

劉美君博士counter一定發成「ter」

管他什麼單字

國人英語最愛發音 排行第一名

.........名師叫獸[ən]必然要發的說.......

.

.

.

管他哪個音節

.

.

counter是[kaUn],不是[kaŋ]

.

 

.

還有另外一個字 crunch[krʌn ],音標也不是標[aŋ]

[ʌn]vs.[aŋKK兩個符號都不一樣!

con'vey是[kən](肯),不是[kaŋ]

大家以後英語要完全避開這個國台語音

 

.

蘋果記者教授教養:"Your fly is undone.(你那裡拉鍊沒拉)"

.

.

.

 

不信?讓名師/叫獸/主播發給你聽...

.

.

.

 

.

前壹電視主播劉傑中Monday爽講()day」

沒料到吧~

.

.

.

sun是[sʌn],不是[saŋ]

.

found是[faUn],不是[faŋ]

.

有那些單字發呢?

.

.

真是跩得258萬的low!

留美劉美君博士convey發「vey」才爽

.

con'form是[kən](),不是-[kaŋ]

.

company是[kʌm],不是[kaŋ]

.

金罵沒~金罵沒

從小都教我們的小孩錯誤的比喻、錯誤的發音嗎?)

in order to WANG汪(run) this knid of international market..."

.

Month是[mʌn],不是[m](ㄇ)

.

.

.

 

這麼多 翻譯單字/音節都被名師叫獸錯發成[aŋ]

.

.

.

留美劉美君博士under一定要發「der」

.

.

字典標[ʌn]  vs. 主播唸[]

.

.

---美國麥哥哭先生雞婆講解

 

.

短短話語中



本篇文章引用自此: http://blog.xuite.net/jerry25084266/playground/415236337有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 berrypbvk2h 的頭像
    berrypbvk2h

    berrypbvk2h@outlook.com

    berrypbvk2h 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()