close
台灣就變成 cram school ?!
像是英語補習班的話,用language school就能夠了
外國人會很訝異,我們台灣居然有school在cram學生的~!
(12 翻譯公司Feb,2010)
補註:我刪了一個ycc不知是男是女的不禮貎 翻譯留言
並非我們中文字典所純真指 翻譯填鴨
也不要直翻我們文化的工具或食物,以避免造成很大的誤會!!
After school tutoring
我們的英語補習班,其實就是國外的語言黉舍!
After school tutoring
我們的英語補習班,其實就是國外的語言黉舍!
補習班 翻譯其它參考用法
家教 - Tutor 補習 - Tutoring
台灣的部分有提到~~
乃至被紐西蘭人用類似"正告"的方式告知你:讓孩子們去玩~!!!
為什麼國外 翻譯說話黉舍叫 language school
還有要敬告列位一點----維基百科的器材只能參考!!
cram school 翻譯意思極度的負面,
台灣的補習班種類很多
像是音樂的、美術的、默算等等等才藝 翻譯社
看單字時要瞭解單字的時空後臺
不能只看"中文翻譯"!
維基百科的內容經常摻雜了許多小我主觀訊息
我在紐西蘭時,
教 翻譯內容明明就是大同小異!
為什麼別人叫 language school
since this study is ongoing,
they are not "cramming"
in the traditional sense of the word,
and therefore,
these language schools
are not cram schools
by strict definition.
也不克不及因為大師都這樣說,就以為如許是對的
那不見得!
--------以下為舊文
還有ycc真的有好悅目裡面 翻譯內容嗎??
--------以下為舊文
還有ycc真的有好悅目裡面 翻譯內容嗎??
教 翻譯內容明明就是大同小異!
維基百科的內容經常摻雜了許多小我主觀訊息
我在紐西蘭時,
補習班 - Tutoring class
本文已同步發佈到「生涯點滴」
因為她/她第一句話說"那妳就錯了!"
本文已同步發佈到「生涯點滴」
因為她/她第一句話說"那妳就錯了!"
討論時請留意一件事"要對事不合錯誤人"
文章標籤
全站熱搜