close

口譯英文翻譯社あの人(ひと)を 忘(わす)れたいから 

忘(わす)れたいから

とまりれん(1951年4月 - )は、「氷雨」の作者で知られる日本の作詞家・作曲家。広島県尾道市出身翻譯本名・藤本貢。

http://www.youtube.com/watch?v=Tu07rHjp82M



ソムリエ【(フランス)sommelier】KK [sɑməˋlje] DJ [sɔməˋljei] 

   (間奏)

きき酒は品質鑑定に採用されているが、これだけにとどまらず、出荷する酒質の判断、市場における酒質の管理(日光による変質のチェックなど)、クレーム処理に、さらには香味の特色から、製造管理、たとえば製造工程や貯蔵工程での欠陥の指摘にも及ぶ。清酒のきき酒には、通俗「ききちょこ(きき猪口)」という白磁の容器(180ミリリットル入り)を用いる。その底に青色の太い線で「蛇の目」が描かれているのは酒の光沢を見るためである翻譯また、酒の色にこだわるのを避けるため、内側を黄色に塗った「めくらちょこ」か褐色グラスを用いることもある。きき酒の手順は、(1)酒の色、濁りの有沒有を見る翻譯(2)においをかぎ、においの性質、強さを判断する。新酒か古酒か、また、老ね香(ひねか)、吟醸香(ぎんじょうか)や異常臭の有沒有を調べる。(3)味をみる翻譯5~6ミリリットルくらいの酒を口に入れ、すするようにして舌の上で転がし、舌の周全で味をみる。(4)吐き出して、後味(あとあじ)もチェックする。(5)評点をつける。以上の手順は、慣れれば1点につき10~20秒くらいで終わる。評点は目標によって異なるが、格付け法(たとえば良否、○×式)、採点法(よさの水平で1~5点をつける)、2点試験法(どちらがよいか)、描写法酒の長所・欠点を細かく記敘する)がある。




しかた‐な・い【仕方無い】
[形][文]しかたな・し[ク]しかたがない。「考えても仕方無い」「仕方無くあきらめる」「うれしくて仕方無い」




あなた そんな 心配(しんぱい)  しないで

 

飲(の)めば やけに 涙 (なみだ)もろくなる

私(あたし)を捨(す)てた あの人(ひと)を

る専門家で、同時にそのレストランのワインの仕入れ、貯蔵經管も行う主要な役職である。ソムリエになるには、ワインの常識と豊富な経験が需要で、さらに日本ソムリエ協会の会員で、5年以上飲食サービスに従事し、筆記試験およびサービスときき酒の実技試験に及格しなければならない翻譯

きき酒ききざけ/ききしゅ 
利酒、酒とも書き、「ききしゅ」ともいう。酒類の品質の良否を感覚により剖斷すること翻譯癖好(しこう)品である酒類の品質の鑑定は、人世の感覚による官能検査、すなわち「きき酒」によって行われている。本日、化学分析手藝は極度に進歩したが、味、におい、色など人世の感覚にかかわる成份の種類や量と感覚(味覚、嗅覚(きゅうかく)、色覚)との関係が科学的に解明される日はまだ遠い。日本酒(清酒)の例でいえば、甘辛、濃淡味が、糖分と酸度の分析から、80%ぐらい説明できる程度である翻譯熟練者による官能検査では、香味の総合判断は極度に速く、香味成份のバランス、特徴などの解析力も鋭い。また、おいしさ、上品さ、好き嫌いといった感覚は、やはり人自身が決めるものである。書画の評価に共通している翻譯

こんな私(あたし) 許(ゆる)してください
Hinomika.jpg
ATHRO KNIVES &SOMMELERKNIVES_ソムリエナイフの使い方とご利用上の注意

やけ‐に
[副]《「自棄(やけ)」の意から》度を越して水平のはなはだしいさま翻譯むやみに。やたらに。ひどく翻譯「やけにのどが渇く」「やけに機嫌がいい」

佳山 明生(かやま あきお、本名:長谷 茂浩(はせ しげひろ)、1951年9月19日 - )は、北海道函館市出身の演歌歌手である。1983年のヒット曲「氷雨」で知られている。2004年に函館観光大使に就任した。


Athro Athro EW 黑檀柄開酒器 瑞格華有限公司 / 大海刀品 購物網站

傘(かさ)がないわけ じゃない けれど 
帰(かえ)りたくない


傘(かさ)がないわけじゃない けれど 
(かえ)りたくない

 
  人稱“全球三大品酒師”之一的英國人傑西絲•羅賓遜(Jancis Robinson)女士,被英國葡萄酒學院評為“葡萄酒大師”(Master of Wine),至今已著有幾十本有關葡萄酒的專著,並長期為倫敦《金融時報》的葡萄酒專欄撰稿。
  

找歌目次 日語演歌-速見表 找歌目次 日語演歌-速見表

  說起傑西絲.羅賓遜,你或許從未據說過,但在葡萄酒的世界裏,她卻是最耀眼的明星。如果您是位愛好葡萄酒的時尚人士,絕對有需要瞭解她。

女(おんな)ひとり飲(の)む酒(さけ)侘(わび)しい

ブランデーはブランデーグラスで、ウイスキーはチューリップ形のグラスを用いる翻譯ともに色、香り、味を試みるが、と
くにブランデーは香りが生命の酒であり、鑑定の重点もそこに置かれる。

この胸(むね)を 濡(ぬ)らすように

ワインの場所は、脚(あし)付きのチューリップ形の無色のグラス(約200ミリリットル入り)に50ミリリットルくらいの
ワインを注ぐ翻譯(1)色 冴(さ)えを見る。色が退色したり褐変(かっぺん)していないかはたいせつな点である。(2)香り ブドウの品種の特徴があるか、異臭の有無。(3)味 酸味、渋味、甘味のバランスはどうか。その酒のタイプの特色を出しているかどうか翻譯

酔(よ)ってなんか いないわ 泣(な)いて ない

ソムリエール


もっと酔(よ)う程(ほど)に 飲(の)んで

瀬戸内海、尾道市沖、南東10キロの百島の生まれ翻譯芸名「とまり」は島の地区名・泊から付けた。1970年高校を卒業後、歌手を目指して上京翻譯バンドボーイや歌謡漫談などをした後、西麻布でスナックを経営しながら創作活動を続け1977年、

北京シナ酒、日本酒、世界名酒
是月也.皇帝飲酎.用禮樂 http://itjp.org/sake/index.html

近現代-椰子&冰雨

日語系列精選輯【8.氷雨 (點竄)】中文翻譯歌詞
http://mojim.com/tw100463x29.htm#8 


傑西絲


侍酒師刀 sommelier knife ソムリエナイフ 

[老歌]氷雨_陳高農 歌詞中譯
http://blog.xuite.net/mousetzeng/wow/9941760

あの人(ひと)を 忘(わす)れたいから

タバコの煙(けむ)り  目(め)に滲(し)みただけなの



氷雨/日野美歌
 
 
飲(の)ませて 下(くだ)さい もう少(すこ)し

もっと酔(よ)うほどに飲(の)んで

品酒 Wine tasting ワイン鑑定 

唄(うた)わないで下(くだ)さい その歌(うた)は
別(わか)れた あの人(ひと)を 想(おも)い出(だ)すから

女性のソムリエ。

私(あたし)酔(よ)えば 家(いえ)に帰(かえ)ります
詞曲:とまりれん 原唱:佳山明生
ATHRO(アスロ) ソムリエナイフ 黒檀 ヤクセル・ダイレクト - Yahoo!ショッピング

やけに
やけに疲れた
I'm awfully [terribly] tired.



日野美歌.jpg
日野 美歌(ひの みか(本名同じ)、1962年(昭和37年)12月21日生まれ、血液型O型)は、神奈川県鎌倉市出身の歌手。所属事務所は本身が設立した有限会社桜カフェ。株式会社テンダープロとも營業提携している。所属レコード会社も自身が設立したSakura Cafe Music。

ソムリエナイフの使い方 http://bacchus.ne.jp/news/sommelier_knife.html
未練(みれん)心(ごころ)消(け)せぬ こんな夜(よる)

誰(だれ)が待(ま)つと 言(い)うの あの部屋(へや)で
外(そと)は 冬(ふゆ)の雨(あめ) また 止(や)まぬ

「氷雨」を作詞・作曲。同年暮れ佳山明生がこの曲でデビュー翻譯当初はまったく売れなかったが、粘り強く歌い続けると有線から徐々に火が付いて5年後の1982年、日野美歌らの競作により大ヒットとなった。当時は競作が風行った。

やけに寒い
It's freezing [awfully] cold.

そうよ 誰(だれ)もいないわ 今(いま)では
今更(いまさら)  悔(く)やんでも 仕方(しかた)ない けど

また比來では、同様のサービスを日本酒で行う「きき酒師」(ききざけし)「酒匠」(さかしょう)という専門職も生まれてきている。 

外(そと)は 冬(ふゆ)の雨(あめ) また 止(や)まぬ

今夜(こんや)は 帰(かえ)らない 帰(かえ)りたく ない


【口】惡劣地; 使人嫌惡地
That man behaved awfully. 那漢子行為惡劣。
【口】極端地; 特別很是地
You're awfully nice to me. 翻譯公司對我非常好翻譯
【古】使人畏敬地

調酒師(酒吧的侍者; 侍者) Bartender バーテン《「バーテンダー」の略》バーで、酒類の調合や軽食の意圖をする人。

awfully

 氷雨(ひさめ)

1983年の第25回日本レコード大賞ロングセラー賞など多くの賞を受賞、歌い継がれており、而今までCDを含め累計230万枚を売り上げている。
1996年に母親が倒れたため、とまりは家族で百島に帰郷。如今も百島でも創作流動を続けている翻譯他の作品に「わがまま」、「よりを戻して」、「あばずれ」、「ふるさとの子守唄」、「氷雨2」などがある。
 

 


きき酒が上手になるにはトレーニングを重ね、よい酒をたくさんきき酒して覚えることであるが、酒の色、香り、味に分
けて、その用語を覚え、自分の実感と結びつけ、その特色を明確に頭に入れ、尺度をつくることがたいせつである翻譯

ソムリエsommelierKK [sɑməˋlje] DJ [sɔməˋljei]
とは、レストランで客の求めに応じて、注文した料理にあうワインなどの酒類を勧めるサービスをす

ビールの場所は、透明なグラスに1杯つぐ。(1)泡立ち、(2)色、(3)味、のどごしの爽利(そうかい)さ、まるみなどをみる。

レストランで、客の相談にのってワインを選び、サービスをする専門職翻譯

  她是世界上最權勢巨子的三位葡萄酒品酒師之一,她出版了10多本與葡萄酒相幹的專著和錄影帶,她的《世界葡萄酒地圖》被譽為“葡萄酒的《聖經》”,她開設的個人專欄廣受接待。
この胸(むね)を 濡(ぬ)らすように
「氷雨」(ひさめ)は、1977年12月に発売された佳山明生のデビュー・シングルである翻譯1981年12月に再発売、1982年7月に再再発売された。1983年には80万枚近いセールスを記録し、佳山にとって唯一のヒットとなった翻譯



來自: http://mypaper.pchome.com.tw/hsilin331210/post/1322180619有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 berrypbvk2h 的頭像
    berrypbvk2h

    berrypbvk2h@outlook.com

    berrypbvk2h 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()