close

印度文口譯翻譯社我是想說看有什麼軟體...(恕刪)
像我們公司的汽車主機仿單 :英翻德、英翻法、英翻義大利、英翻西班牙,光一本的翻譯費就要10萬元,還不包含美工排版翻譯
檔案仿單

花錢請人翻譯並做排版...(恕刪)
排版圖片又不會不見???

http://www.kenwood.com/cs/ce/index.php
這一本仿單拿給翻譯社翻譯,看字數而且英翻中可能比較廉價。





hark_lee wrote:
翻譯
感謝
謝謝啦~我不是什麼公司的人要省什麼翻譯費 ^_^

chih0106 wrote:

這裏看看中文申明...




沒有中文說明搞得一頭霧水(而今有點點懂了)
請問 如何可以將PDF 或 DOC檔 翻譯成中文
您回應的也蠻酸的~問個問題您感受這麼不爽
PDF>圖片>word>Dr.eye>readiris首要有這些工具,簡單一點都不難...(恕刪)
感謝回應
看來要去抓Dr.eye 回來試試


http://url.cn/LdeIO8




ahwaiyuen98 wrote:
樓主仿單的PDF檔可以用 Adobe Acrobat 直接存成文字檔或是文字檔,可是圖片的部份 Acrobat可以用拍照的方式複製下來,可是照樣沒有用AI 或CorelDraw直接編輯來的便利。
ahwaiyuen98 wrote:

不要說我酸啦,因為您也沒有說得很清晰您想要人家若何幫您。
早說:http://www.kenwood.com/india/car/receiver/kdc-u556bt/
不會翻譯,就用google翻譯,只是翻得很爛,本身看OK,做成說明書那就免了,要否則本身順一下內容翻譯



hark_lee wrote:
英翻中的部分,就算是有翻譯軟體,翻譯出來的東西也常會文不達意,這是一台汽車音響主機的明書,沒有麼堅苦的文法,只是利用申明,建議翻譯的人需要懂汽車音響的人去做翻譯才會翻的好。

hark_lee wrote:
圖片到word需要scan及搭配ORC軟體翻譯
想省錢,本身翻譯,本身排版。



樓主已有轉成word檔,不外用word排美工用的版,word的功力必然要很深摯才做獲得,建議用AI或coreldraw來排美工版。


花錢請人翻譯並做排版就能夠解決了翻譯錢伯伯可以解決一切。
感謝您的回應
而官網今朝就一種PDF版本 English
要花錢那用再問~
請看下面的圖面是我用CorelDraw開啟編纂
.把PDF 轉成用圖片或word
請問 怎樣可以將PD...(恕刪)
請問 如何可以將PD...(恕刪)
當然我也有google 一下~不過不是很抱負

PDF>圖片>word>Dr.eye>readiris主要有這些東西翻譯社簡單一點都不難.
暗碼拿掉之後,可以用 AI 或 CorelDraw 直接做編纂,文字及圖面都保存也能夠直接編纂。



文章出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=511&t=3535218有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 berrypbvk2h 的頭像
    berrypbvk2h

    berrypbvk2h@outlook.com

    berrypbvk2h 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()