塔馬塞特語翻譯翻譯社
Please take care of yourself when you are in Japan. Remember to dress for the weather.
其實這兩句話 直接翻成英文的話感受有點不太通順...
P.s Don't forget to bring back a souvenir for me I will miss you when you are gone.
明天你要到日本出差,
[輸入資料]
[PRE 翻譯]
明天你要到日本出差,你本身一路要當心==>祝日本出差一帆風順
P.s~我會想你的~記得要帶禮品回來!
我會想你的==>保存
也哄騙機會,請高手指教
進展有接濟阿
記得要帶禮品回來!==>失望, 刪除
p.s. Don't forget to bring me a souvenir. I'll miss you.
[翻譯中....]
P.s~我會想你的~記得要帶禮品回來!
所以小的斗膽做了點小調劑
P.S. I will miss you. Remember to bring me a gift.
剩下的......請本身加油,我就是不要當大好人啦
ps. Remeber to bring me the gift. I will miss you.
Miss You ^^
明天你要到日本出差,
P.s~我會想你的~記得要帶禮品回來!
Please do take good care of yourself during the business trip in Japan, and try to keep yourself warm as it would be or might be freezing there!!!
[利用注意事項]
P.s~我會想
Tomorrow when you go to a business trip at Japan翻譯社 please be careful by youself.
P.s==>不正式, 刪除
There will be cold so remember to wear more clothes.
PS: don't forget to get me some souvenirs, and I'll be missing you...
對方不是英文系畢 並 不是 英文先生 時合用