韓文翻譯成中文翻譯社是如許的, 前陣子在日本受了傷,到診所開了收據, 但診所對峙只能開日文的翻譯 我問了保險公司(國泰人壽),他們說商險可以接管日文, 但健保局官方規定只能中文或英文,其它說話要附中文翻譯。 中文翻譯是怎麼個翻法?需要原診所開示的中文翻譯正本嗎? 如果可以這麼做,那一入手下手就直接請他們開中文文件就行了, 然而就是因為該診所中英文都無法開,所以也只能拿日文的翻譯 當然了,這不是埋怨,劃定就是劃定,貼上來是想要就教版友幾件事: 1、有拿過非中英文的海外就診文件,在國內申請健保理陪的經驗嗎? 2、說真的,在國外且則要找到合適的、就近的醫院其實並不輕易, 事發其時我打給保險公司的海外緊急專線,供給的資訊也很有限, 時候又逢周末, 若是能有一份清單是「供應英文收據/乃至會說中文的/周六日有開的病院地圖」, 想必在告急時必然很能受用。 另外也提醒板友,若是有保險,並且初步評估是在可理陪的規模內, 到小診所看會有拿不到英文文件的風險。 我就診的診所是民宿好心詢問的, 一向到拿到文件前,民宿跟診所都跟我說可開英文證實, 成效最後診所卻改口說只能供應日文的,讓我有點傻眼。

文章標籤

berrypbvk2h 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

腓尼基文翻譯翻譯社

あの人(ひと)の言葉(ことば)(おも)い出() 在晚霞的高瀬川

文章標籤

berrypbvk2h 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

腓尼基文翻譯翻譯社

あの人(ひと)の言葉(ことば)(おも)い出() 在晚霞的高瀬川

文章標籤

berrypbvk2h 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

腓尼基文翻譯翻譯社

あの人(ひと)の言葉(ことば)(おも)い出() 在晚霞的高瀬川

文章標籤

berrypbvk2h 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

期刊翻譯推薦翻譯社

文章標籤

berrypbvk2h 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

土地權狀翻譯翻譯社

▲X蔬菜、X鴨子?大陸「神翻譯」掰掰。(圖/翻攝自鳳凰網)

文章標籤

berrypbvk2h 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

出生證明翻譯服務翻譯社

客歲高中國文新課綱爆發文言文、白話文比率之爭,其時包括朝陽、廖玉蕙等作家都主張,白話文不該局限本國作家作品,其他華人區域作家及好的翻譯作品也應納入選文,特別許多翻譯文學在台很暢銷,評價也高翻譯課審會最後表決經由過程,白話文選文應兼及世界漢文文學、翻譯作品、文學闡述等。

文章標籤

berrypbvk2h 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

教會斯拉夫語翻譯翻譯社

ありがとうってつぶやいた                   囁嚅著感謝兩個字

文章標籤

berrypbvk2h 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

教會斯拉夫語翻譯翻譯社

ありがとうってつぶやいた                   囁嚅著感謝兩個字

文章標籤

berrypbvk2h 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

教會斯拉夫語翻譯翻譯社

ありがとうってつぶやいた                   囁嚅著感謝兩個字

文章標籤

berrypbvk2h 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()