目前分類:未分類文章 (1209)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
翻譯人才翻譯社 漢語
五嶋 みどり

berrypbvk2h 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

馬耶文翻譯翻譯社

 

編纂日2014/4/28 5/27、6/9歌詞 微微微批改

berrypbvk2h 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

授權書翻譯翻譯社

不外不只GOOGLE,由中國創建的「百度」也一樣輸不起啊!打開百度翻譯,輸入中文「台灣比中國利害」,結果翻出來的英文竟然是「Taiwan is worse than China」,輸入任何一個國家都是一樣效果,例如翻譯「美國比中國利害」,也會得出「America is worse than China」,網友看了也不由得惡作劇:「中國不接管任何國度比本身強啊」、「輸不起,竟然連翻譯都能動手腳!」

谷歌翻譯,GOOGLE翻譯,百度翻譯(翻攝自網路)

berrypbvk2h 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

帕拉烏安語翻譯翻譯社

(つき)は隅田(すみだ) 賞月就到隅田

 丁度(ちょうど)為正好一寸(ちょっと)為略微,而チョイト為大概三個日文字都很類似但意思卻紛歧樣翻譯

berrypbvk2h 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

帕拉烏安語翻譯翻譯社

(つき)は隅田(すみだ) 賞月就到隅田

 丁度(ちょうど)為正好一寸(ちょっと)為略微,而チョイト為大概三個日文字都很類似但意思卻紛歧樣翻譯

berrypbvk2h 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

哥德文翻譯翻譯社

▲圖/翻攝自小夫臉書

社會中心/綜合報道

berrypbvk2h 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

庫米克文翻譯翻譯社

berrypbvk2h 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

布班基文翻譯翻譯社

berrypbvk2h 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

公證服務翻譯社 通知佈告上大大中文字寫著,9月24號中秋節閉館,不外細心看底下翻譯,仿佛有點奇怪,原來中秋節的英文,被翻成了端五節翻譯回到現場公告已更正,所在就在台南成功大學,本來黉舍圖書館為提示師生,中秋節當天閉館,是以做了這張通告,只是翻譯成了,端五節的Dragon Boat Festival,而不是Mid-Autumn Festival,或是Moon Festival,有學生拍下通知佈告上傳,也吸引網友瘋狂轉傳。對於這張烏龍公告,成大校方不回應,雖然翻譯已更正,只是中秋節英文,誤翻成端午節,激發成大學生強烈熱鬧計議。

berrypbvk2h 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英翻烏爾都文翻譯社昨日要從遠傳NP至LM...(恕刪)

berrypbvk2h 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

俄文口譯證照翻譯社

金鐘52,頒獎人,張赫,柯佳嬿

▲柯佳嬿韓文超強。(圖/翻攝自柯佳嬿臉書)

berrypbvk2h 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

比斯拉馬語翻譯翻譯社

berrypbvk2h 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

古英語翻譯翻譯社

凱羿-KY事迹跳躍成長 熱銷鍋具扮元勳凱羿-KY將於2018年1月11日掛牌上市,Copper Chef鍋具在北美熱銷,進獻事迹跳升,圖為董事長蔡謀燦。中心社記者江明晏攝 106年12月12日

蔡謀燦透露,創業至今讓他最有成績感的就是研發、改良的商品在市場上賣開了,由於商品是自己締造的,因此更有介入感,坦言「本年固然因為上市後工作更忙碌,但但願在來歲公司更上軌道後,就可以繼續有多一點時間繼續投入在產品研發上。」(編纂:張家寧)

berrypbvk2h 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

執照翻譯推薦翻譯社原文網址: https://www.reddit.com/r/nosleep/comments/9418eh/i_saw_something_on_the_evening_news_that_i_cant/ 原文題目:I saw something on the evening news that I can't explain [內文已更新] 翻譯到現在,其實也在試探本身翻譯的氣勢派頭,進展在轉換語言的過程當中, 讓讀者能有彷佛這件事情就産生在生涯方圓的感受,而不是在國外, 彷佛距離很遙遠,但此次的測驗考試仿佛拔苗助長了翻譯 我必需向人人道歉,因為這有悖於我的本意。 經常忘掉在題目加上Nosleep我也特別很是抱歉。 純噓閩南人的,我就不知道翻譯公司跟閩南人有什麼過節了, 進展你們的心結早日解開,祝願你翻譯 我不會因為遭到指摘就摒棄,反而要感謝你們給我很主要的反饋。 用[]框起來的是我沒把握的部份,一如平常地進展有大大能指導迷津。 ------------------------------------------------------------------------------ 昨晚我跟幾個朋侪一路去了我們最愛的酒吧。 怎麼說最愛呢? 那裡啤酒超廉價,並且離家超近,根本不消開車! 我們四個坐在一個擁堵的角落, 跟平時一樣,聊著購物、互噴一些工作上的垃圾話。 那天是常日,酒吧裡面沒若幹人, 全部空間算起來也許只有8、九個翻譯 每一個人都很恬靜,不太跟其他人聊天。 我這位子正好能清晰看到吧台牆上的電視。 緁希是這間酒吧的侍者。她正愜意的在一台一台地轉著電視翻譯 轉到某新聞台的時刻,畫面突然閃過橘紅色的火光, 看起來像是哪裡産生了火警,但當我正好奇那畫面似乎在哪見過時, 緁希又很快地換到下一台。 「可以轉回方才那台嗎,緁希?」我問。 畫面回到新聞台,仔細一看才發現,那是我家!!!! 我家失火啦!!!! 「幹,我家失火啦!!」 我叫得太高聲,別桌的客人也注意到了電視新聞。 所有人恬靜地看著電視。 從畫面中的洗衣店、房地產公司、便當市肆我推斷, 鏡頭正從最北邊的街區拍攝我家的外牆, 火勢其實不大,唯一幾欉的火從頂真個四層樓竄出來, 只是黑煙讓整棟樓看起來像是被火給吞噬了翻譯 「真糟噢~ 你家燒掉了」 幾個同夥在一旁碎嘴著,我傻眼得不知道該說什麼翻譯 「嗯哼」 我隨意的回應了下,化解這尷尬的氛圍。 我雙手合十感激天公伯,讓我家只有一半略微接近火源。 希望我的東西都無缺無缺。 畫面轉到一個離鏡頭稍遠的記者身上翻譯 從他死後的商號揣摩,他大約位在火警所在的西北面。 「我們目下當今在火警現場,但願在裏頭的消防隊員能成功節制火勢  ,也很榮幸地,所有人在憾事産生之前,都順利地撤離了現場。」 「阿不就好嚴重~」同夥一旁嬉鬧,我也笑了一下。 如同工作沒有想像中的那麼糟翻譯 新聞播報到一半。 「稍等一下,最新消息進來了,  導播,我們轉換一下鏡頭。」 視角正拍攝著建築物的西半面。 建築物中,每扇窗的燈都滅了,只有一個房間還亮著。 我有一種不好的預見,於是我數了一下.... 嗯...五樓的...第二間??? 那是我家欸? 我肯定有把燈關上啊? 鏡頭特寫我家的時刻,我瞬間傻住了翻譯 燈亮著事小,但竟然有小我站在我家窗邊翻譯 鏡頭太遠了,根本看不清晰那個人是誰,但能看出來是個漢子。 記者入手下手滿嘴胡謅地說, 「本來還有一個沒人發現的邊沿人困在火場。」 這時候,鏡頭越拉越近,也看得越來越清楚了。 誰人人如同在...跳舞? 我不知道該怎麼描寫那個畫面翻譯 他跟著奇異的節拍大幅度地舞動,且仿佛苛求著每個動作的力與美。 [he’s moving around a lot翻譯社 and everything he’s doing has this bizarre rhythmic quality to it] 雙手前前後後又上上下下地在空中舞動著。 以後又將手高舉過頭,再前後地擺動。 且每一個動作都有對拍 1翻譯社2,3,4~ 5,6,7翻譯社8~~ 接著入手下手跳動,同時舞著雙手, 看起來像是要吸引遠處的人注意到他。 且每一個動作照樣都有對拍翻譯 一次又一次的反複著 1翻譯社2,3,4~ 5,6,7,8~~ 「那究竟是什麼?」 我聲音沙啞地說翻譯 當鏡頭又再度拉近,此次看得清楚他的樣貌了。 他與我十分神似。 身上的衣服也跟我穿得如出一轍。 臉也像,但眼睛像牛一樣大顆, 他長的蠻可駭的但仔細看又有點好笑,我不太知道該怎麼形容翻譯 如同有小我在搞笑,要裝成被嚇到的模樣,差不多就長那樣。 若是換個情境的話,會蠻可笑的,但他如今身在火場啊! 每一個人都恬靜地盯著電視。 怪人依然跳著希奇的跳舞, 一邊圍著圓圈跳,一邊又拍打著玻璃。 我專注地看著怪人的行爲, 差點沒注意到記者說,消防員正前往我的房間。 天公伯啊!! 固然我還沒搞清晰那怪人到底在我房間幹嗎, 但感覺很危險,救火員萬萬不要進去啊!!!!!!!! 我呆呆地看著電視翻譯 從電視上的視角透過窗戶,稍微看獲得我的房門翻譯 房門其實就在怪人的後方不遠處而已。 這時候候怪人的雙手扶著兩頰,擺佈左右的搖頭, 似乎在說「我不要、我不要」的模樣翻譯 突然間,房門被炸開了,想必是消防員抵達現場了吧?! 奇異生物的動作嘎但是止。 臉上的臉色同時變成一張笑臉, 一張嘴角裂到太陽穴,露出獠牙的笑臉。 然後,燈熄滅了。 我們就座在酒吧裡,看著鏡頭慢慢地從那燈光熄滅的窗戶拉遠翻譯 大家都很緘默,付完酒錢便離開了酒吧翻譯 回不了家的我,穿過市中間直接去找我姊翻譯 我跟她說我家失火了,借住一晚翻譯公司家吧。 後來我在想在網路上找阿誰片段,但彷佛被新聞台剪掉了。 我不知道你們是否知道那事實是什麼怪物。 但但願在那場大火後,已把他送到西方神仙世界了。

berrypbvk2h 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

翻譯社推薦翻譯社除廚房本身以外還有附兩個仿真鹽巴、胡椒鹽罐和一個德律風。

berrypbvk2h 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

波士尼亞文翻譯翻譯社

或是把它全部當名詞


文章標籤

berrypbvk2h 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

艾布納基語翻譯翻譯社


文章標籤

berrypbvk2h 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

土耳其文翻譯翻譯社

之前同夥也是摔壞他的哀鳳,沒買動作裝置險花超多錢...
melody520520 wrote:
文章標籤

berrypbvk2h 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

拉賈斯坦文翻譯翻譯社
因為他經常到各國出差,簡單的操作方式老爸還蠻喜好的

文章標籤

berrypbvk2h 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

教會斯拉夫語翻譯翻譯社

日文進修

知りたくないの=知る的五段活用動詞之語尾第三段改第二段+たい但たい的第二段改第三段+ない+輕微判定的の=ない;済んでしまったことは=五段活用動詞語尾第三段改第二段+で,但で拗口不好唸,故撥音便為済んで+仕舞(しま)う以成為完成式,而しまう之五段活用動詞語尾第三段改為第二段的り+た成曩昔式因しま唸起來拗口音便為しまった,全句成済んでしまった+こと為將動詞改動名詞(gerund)+=曩昔的往事是;忘れてほしい=一段動詞的忘れるる直接刪掉+成連用形+ほしい=進展忘掉;聞いても=五段活用動詞之第三段く,改第二段き+て成連用形的きて,因拗口不好唸之故,日文在此劃定要い音便成聞いて+=即便有聽到什麼的;言わないで=五段活用動詞語尾第三段改第一段+ない+=不說不會提起;愛している=+する,但る的第三段る改第二段+成連用形+いる成現代進行式=正愛著你

文章標籤

berrypbvk2h 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()